next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾
سورة الـحـشـر
(59/14) They cannot fight against you as a group, except in fortified townships, or from behind walls (fortresses). Their fighting between them is severe. You think that they are one body, yet their hearts are scattered. This is because they are a people who are not mindful.
Surah Al-Hashr

Al-Hashr - 14, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Hashr - 14, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Hashr - 14 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Hashr - 14 in Arabic with English translation ...