next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٦﴾
سورة الفتح
(48/6) And that He may torment the disbelieving men and the disbelieving women, and the hypocritical men and the hypocritical women. That they assumed about Allah with evil conjectures. May their evil (conjectures) turn on them. And Allah’s Wrath is upon them and He cursed them and prepared Hell for them. How terrible of a destination to reach.
Surah Al-Fath

Al-Fath - 6, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Fath - 6, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Fath - 6 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Fath - 6 in Arabic with English translation by Ima...