next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿١٥﴾
سورة الفتح
(48/15) Those who lagged behind will presently, When ye march forth to take spoils, leave us, we shall follow say you. They intend to change the word of Allah. Say thou: ye shall by no means follow us; thus hath Allah said afore. Then they will say: Aye! ye envy us. Aye! little it is they are wont to understand.
Surah Al-Fath

Al-Fath - 15, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Abdul Majid Daryabadi

Listen Quran

Al-Fath - 15, translated by Abdul Majid Daryabadi, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Fath - 15 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Fath - 15 in Arabic with English translation by A...