next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَى قُلْ إِصْلاَحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ وَلَوْ شَاء اللّهُ لأعْنَتَكُمْ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٢٠﴾
سورة البقرة
(2/220) They ask you about the world and the Hereafter and the orphans, Say: “Improving them is good, and if you are mixed with them (if you are living with them) they are then your siblings”. And Allah knows (separates) the mischief-maker from the improver. And if Allah had wished, He could have put you into difficulties. Truly, Allah is All-Mighty, All-Wise.
Surah Al-Baqarah

Al-Baqarah - 220, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Baqarah - 220, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Baqarah - 220 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Baqarah - 220 in Arabic with English tra...