next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٣﴾
سورة البقرة
(2/133) Or were you witnesses when death came to Jacob? He said to his sons: “What will you serve after me”? They said: “We will serve your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac (Ishâq), one God only, and to Him we are submitted”.
Surah Al-Baqarah

Al-Baqarah - 133, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Baqarah - 133, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Baqarah - 133 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Baqarah - 133 in Arabic with English tra...