next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ ﴿٧﴾
سورة الأنفال
(8/7) Va iz yaaıdukumulleahu ihdeat teaifatayni annahea lakum, va tavaddoona anna gaayraa zeatish shavkati takoonu lakum, va yureedulleahu an yuhıkkaal haakkaa bi kalimeatihee va yaaktaaaa deabiraal keafireen(keafireena).
Surah Al-Anfal

Al-Anfal - 7 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Al-Anfal - 7 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you deselect reciter from the top-left corner.