next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ ﴿٧﴾
سورة الأنفال
(8/7) And recall what time Allah was promising you one of the two parties that it should be yours, and ye would fain to have that the one without; Whilst Allah besought arms were yours to justify the truth by His words and to cut off the root of the infidels.
Surah Al-Anfal

Al-Anfal - 7, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

Al-Anfal - 7, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Anfal - 7 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Anfal - 7 in Arabic with English translation by Yusuf Ali on ...