next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٤٢﴾
سورة الأنفال
(8/42) Iz antum bil udvatid dunyea va hum bil udvatil kusvea var rakbu asfala minkum, va lav taveaaadtum lahtalaftum feel meeeadi va leakin li yaakdiyaalleahu amran keana maf'oolan li yahlika man halaka aan bayyinatin va yaahyea man haayya aan bayyinah (bayyinatin), va innaalleaha la sameeun aaleem(aaleemun).
Surah Al-Anfal

Al-Anfal - 42 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Al-Anfal - 42 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you deselect reciter from the top-left corner.