next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٩﴾
سورة الأنفال
(8/19) If you ask for a conquest, the conquest has then indeed come to you (to the army that is honorable). And if you desist (from fighting, from opposing), it will be better for you. But if you return (to the war, to denial), We (too) shall return. And your group will be of no avail to you however numerous it be. And verily Allah is with the believers.
Surah Al-Anfal

Al-Anfal - 19, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Anfal - 19, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Anfal - 19 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Anfal - 19 in Arabic with English translation ...