next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَجَعَلُواْ لِلّهِ مِمِّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُواْ هَذَا لِلّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلاَ يَصِلُ إِلَى اللّهِ وَمَا كَانَ لِلّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَآئِهِمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ ﴿١٣٦﴾
سورة الأنعام
(6/136) And they´ll appoint for Allah, of the tilth and cattle He hath produced, a portion, they say according to their fancy: this is for Allah, and: this for our associate-gods. Then, that which is for their associate-gods reacheth not Allah, while that which is for Allah reacheth their associate-gods; vile is the way they judge!
Surah Al-An'am

Al-An'am - 136, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

Al-An'am - 136, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-An'am - 136 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-An'am - 136 in Arabic with English translation by Yusuf A...