next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٨﴾
سورة الأحقاف
(46/8) Or are they saying: “He has forged it”? Say: If I am forging it, then you have no power to prevent anything that will come for me from Allah. He knows best what (slanders) into you have plunged about it (Qur’an). He (Allah) is enough as a Witness to it (to the Qur’ân) between me and you. And He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
Surah Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 8, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Ahqaf - 8, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ahqaf - 8 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ahqaf - 8 in Arabic with English translation by ...