next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٣٥﴾
سورة الأحقاف
(46/35) Bear thou then with patience even as the apostles, endued with resolution bear with patience, and seek not to hasten on for them. On the Day whereon they will behold that wherewith they are threatened, it will seem to them as though they had tarried but an hour of the day. A proclamation this: so none will be destroyed save the nation of transgressors.
Surah Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 35, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Qaribullah & Darwish

Listen Quran

Al-Ahqaf - 35, translated by Qaribullah & Darwish, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ahqaf - 35 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ahqaf - 35 in Arabic with English translation by...