next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٣٥﴾
سورة الأحقاف
(46/35) Therefore be patient as did the Ulûl'azm Messengers and do not rush for them. On that Day when they see it (torment) which they are promised they become as if they had not stayed more than an hour of the day. (This is) a conveyance. Shall then any be destroyed except the Fâsiqûn (transgressing) people?
Surah Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 35, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Ahqaf - 35, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ahqaf - 35 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ahqaf - 35 in Arabic with English translation ...