next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٢٤﴾
سورة الأحقاف
(46/24) When they saw it (the torment) as a dense cloud coming towards their valley, they said: “This is a cloud which will give us rain”. Nay, that what you sought to hasten on is a wind in which is a painful torment.
Surah Al-Ahqaf

Al-Ahqaf - 24, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al-Ahqaf - 24, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Ahqaf - 24 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Ahqaf - 24 in Arabic with English translation ...