next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
b-left
b-left
سورة الـعصر
وَالْعَصْرِ ﴿١﴾ إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ ﴿٢﴾ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ ﴿٣﴾
b-left
b-left
سورة الـهمزة
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾ الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾ كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿٥﴾ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿٨﴾ فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿٩﴾
b-left
b-left
سورة الـفيل
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ ﴿١﴾ أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ﴿٢﴾ وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ﴿٣﴾ تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ ﴿٤﴾ فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ ﴿٥﴾
٦٠١
b-left
b-left
Al-Asr
(103/1) By the time, (103/2) Verily man is in loss, (103/3) But not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance.
b-left
b-left
Al-Humazah
(104/1) Woe Unto every slanderer, traducer, (104/2) Who amasseth wealth; and counteth it. (104/3) He bethinketh that his wealth shall abide for him. (104/4) By no means! He shall surely be cast into the Crushing Fire. (104/5) And what shall make thee know that which the Crushing Fire is? (104/6) Fire of Allah, Kindled, (104/7) Which mounteth up to the hearts. (104/8) Verily it shall close upon them, (104/9) In pillars stretched forth.
b-left
b-left
Al-Fil
(105/1) Hast thou not observed what wise thy Lord dealt with the fellows of the elephant? (105/2) Put He not their stratagem to straying. (105/3) And He sent against them birds in flocks. (105/4) They hurled upon them stones of baked clay; (105/5) Then He rendered them as stubble devoured.
601

Juz'-30, Page-601, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Amatul Rahman Omar

Listen Quran

Quran, Juz'-30, Page-601, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Amatul Rahman Omar. Surah Al-Asr, Surah Al-Humazah, Surah Al-Fil, translated by Amatul Rahman Omar, Reciter: Mishary Alafasy. Quran...