next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾ الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿١٦﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾ الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿١٨﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى ﴿١٩﴾ إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿٢٠﴾ وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿٢١﴾
b-left
b-left
سورة الضـحى
وَالضُّحَى ﴿١﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى ﴿٢﴾ مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ﴿٣﴾ وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَى ﴿٤﴾ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿٥﴾ أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾ وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَى ﴿٧﴾ وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَى ﴿٨﴾ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾ وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾ وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾
b-left
b-left
سورة الـشرح
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ﴿١﴾ وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ﴿٢﴾ الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ ﴿٣﴾ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ﴿٤﴾ فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦﴾ فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ ﴿٧﴾ وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ ﴿٨﴾
٥٩٦
(92/15) which none shall enter except the most wretched [of persons] (92/16) —he who impugns [God’s prophets] and turns his back. (92/17) The Godwary [person] will be spared of that (92/18) —he who gives his wealth to purify himself (92/19) and does not expect any reward from anyone, (92/20) but seek only the pleasure of their Lord, the Most Exalted, (92/21) and, surely, soon they will be well-pleased.
b-left
b-left
Ad-Dhuha
(93/1) By the morning brightness, (93/2) and by the night when it is calm! (93/3) Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you, (93/4) and the Hereafter shall be better for you than the world. (93/5) Soon your Lord will give you [that with which] you will be pleased. (93/6) Did He not find you an orphan, and shelter you? (93/7) Did He not find you astray, and guide you? (93/8) Did He not find you needy, and enrich you? (93/9) So, as for the orphan, do not oppress him; (93/10) and as for the beggar, do not chide him; (93/11) and as for your Lord’s blessing, proclaim it!
b-left
b-left
Ash-Sharh
(94/1) Did We not open your breast for you (94/2) and relieve you of your burden (94/3) which [almost] broke your back? (94/4) Did We not exalt your name? (94/5) Indeed ease accompanies hardship. (94/6) Indeed ease accompanies hardship. (94/7) So when you are done, appoint, (94/8) and supplicate your Lord.
596

Juz'-30, Page-596, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Ali Quli Qarai

Listen Quran

Quran, Juz'-30, Page-596, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Ali Quli Qarai. Surah Al-Layl 15-21, Surah Ad-Dhuha, Surah Ash-Sharh, translated by Ali Quli Qarai, Reciter: Abu Bakr al Shatri....