next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾ كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾ فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾ بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾ كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾ كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾ فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
b-left
b-left
سورة الـقـيامـة
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾ وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾ أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾ بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾ يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾ فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾ وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾ يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾ كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾ إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾ يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾ بَلِ الْإِنسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾ وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾ لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
٥٧٧
(74/48) Fa mea tanfauhum shafeaaatush sheafieen(sheafieena). (74/49) Fa mea lahum aanit tazkirati mu’rıdeen(mu’rıdeena). (74/50) Ka annahum humurun mustanfirath(mustanfiratun). (74/51) Farrat min kaasvarah(kaasvaratin). (74/52) Bal yureedu kullumriin minhum an yu’tea suhufan munashsharah (munashsharatan). (74/53) Kallea, bal lea yuheafoonal eahırah(eahıratan). (74/54) Kallea innahu tazkirah(tazkiratun). (74/55) Fa man sheaa zakarah(zakarahu). (74/56) Va mea yazkuroona illea an yasheaaalleah(yasheaaalleahu), huva ahlut taakvea va ahlul maagfirah(maagfirati).
b-left
b-left
Al-Qiyamah
(75/1) Lea uksimu bi yavmil kıyeamah(kıyeamati). (75/2) Va lea uksimu bin nafsil lavveamah(lavveamati). (75/3) A yaahsabul inseanu allan nacmaaa ızea mah(mahu). (75/4) Balea keadireena aalea an nusavviya banea nah(nahu). (75/5) Bal yureedul inseanu li yafcura ameamah(ameamahu). (75/6) Yas’alu ayyeana yavmul kıyeamah(kıyeamati). (75/7) Fa izea barikaal baasaar(baasaaru). (75/8) Va haasafal kaamar(kaamaru). (75/9) Va cumiaash shamsu val kaamar(kaamaru). (75/10) Yakoolul inseanu yavma izin aynal mafarr(mafarru). (75/11) Kallea lea vazar(vazara). (75/12) Ilea raabbika yavma izinil mustakaar(mustakaarru). (75/13) Yunabbaul inseanu yavma izin bimea kaaddama va aahhaar(aahheara). (75/14) Balil inseanu aalea nafsihee baaseerath(baaseeratun). (75/15) Va lav alkea maeazeerah(maeazeerahu). (75/16) Lea tuhaarrik bihee liseanaka li taa’cala bihee. (75/17) Inna aalaynea cam’aahu va kur’eanahu. (75/18) Fa izea kaaraa’neahu fattabi’kur’eanahu. (75/19) Summa inna aalaynea bayeanahu.
577

Juz'-29, Page-577 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-29, Page-577 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Muddaththir 48-56, Surah Al-Qiyamah 1-19 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay ...