next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَالَّذِينَ جَاؤُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠﴾ أَلَمْ تَر إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١١﴾ لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴿١٢﴾ لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ ﴿١٣﴾ لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾ كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٥﴾ كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦﴾
٥٤٧
(59/10) Vallazeena ceaoo min baa’dihim yakooloona raabbaneagfir lanea va li ihveaninallazeena sabakoonea bil eemeani va lea tac’aal fee kuloobinea gıllan lillazeena eamanoo raabbanea innaka raaoofun raaheem(raaheemun). (59/11) A lam tara ilallazeena neafakoo yakooloona li ihveanihimullazeea kafaroo min ahlil kiteabi la in uhrictum la naahrucanna ma’aakum va lea nuteeu fee kum ahaadan abadan va in kootiltum la nansurannakum, vaalleahu yashhadu innahum la keaziboon(keaziboona). (59/12) La in uhricoo lea yaahrucoona ma’aahum va la in kootıloo lea yansuroonahum va la in nasaaroohum la yuvallunnal adbear(adbeara), summa lea yunsaaroon(yunsaaroona). (59/13) La antum ashaddu rahbatan fee sudoorihim minaalleahi, zealika bi annahum kaavmun lea yafkaahoon(yafkaahoona). (59/14) Lea yukeatiloonakum cameeaan illea fee kuran muhaassaanatin av min vareai cudur(cudurin), ba’suhum baynahum shadeed(shadeedun), taahsabuhum cameeaan va kuloobuhum shattea, zealika bi annahum kaavmun lea yaa’kıloon(yaa’kıloona). (59/15) Kamasalillazeena min kaablihim kaareeban zeakoo va beala amrihim va lahum aazeabun aleem(aleemun). (59/16) Ka masalish shayteani iz keala lil inseanikfur, fa lammea kafara keala innee bareeun minka innee aheafulleaha raabbal ealameen(ealameena).
547

Juz'-28, Page-547 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-28, Page-547 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Al-Hashr 10-16 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when ...