next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾ فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾ هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿٦٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾ وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾ مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
٥٣٣
(55/41) The guilty shall be recognized by their faces, so they shall be seized by their foreheads and feet. (55/42) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/43) This is Hell which the guilty belied. (55/44) They go circling round between it (hell) and fierce, boiling water. (55/45) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/46) And for those who fear the Post of their Lord are two heavens. (55/47) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/48) Both having various sciences (scientific and artistic beauties, horticulture). (55/49) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/50) In both of them are two fountains flowing. (55/51) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/52) In both (of heavens) are two pairs of every fruit. (55/53) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/54) Reclining on silk brocade mattresses with thick liners; and the fruits of the two Gardens are near (to the people of heaven). (55/55) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/56) In them (both heavens) are spouses who dedicate their eyes (only to their spouse). No man has had ever touched them before them, or jinn. (55/57) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/58) As though they are rubies and coral. (55/59) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/60) Could the reward of Beneficence be anything other than beneficence? (55/61) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/62) And besides these two are two other heavens. (55/63) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/64) Both (heavens) are all green. (55/65) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie? (55/66) In both (heavens) are two springs gushing forth constantly. (55/67) Then which of the Blessings of your Lord do you (jinn and humans) belie?
533

Juz'-27, Page-533, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Quran, Juz'-27, Page-533, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Imam Iskender Ali Mihr. Surah Ar-Rahman 41-67, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Mishary Alafasy. Quran Recitation of ...