next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾ هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾ يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾ وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾ ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾ فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾ فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾ كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾ هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿٦٠﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾ وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾ مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾
٥٣٣
(55/41) The guilty will be recognized by their mark; so they will be seized by their forelocks and feet. (55/42) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/43) ‘This is the hell which the guilty would deny!’ (55/44) They shall circuit between it and boiling hot water. (55/45) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/46) For him who stands in awe of his Lord will be two gardens. (55/47) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/48) Both abounding in branches. (55/49) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/50) In both of them will be two flowing springs. (55/51) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/52) In both of them will be two kinds of every fruit. (55/53) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/54) [They will be] reclining on beds lined with green silk. And the fruit of the two gardens will be near at hand. (55/55) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/56) In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn. (55/57) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/58) As though they were rubies and corals. (55/59) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/60) Is the requital of goodness anything but goodness? (55/61) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/62) Beside these two, there will be two [other] gardens. (55/63) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/64) Dark green. (55/65) So which of your Lord’s bounties will you both deny? (55/66) In both of them will be two gushing springs. (55/67) So which of your Lord’s bounties will you both deny?
533

Juz'-27, Page-533, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Ali Quli Qarai

Listen Quran

Quran, Juz'-27, Page-533, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Ali Quli Qarai. Surah Ar-Rahman 41-67, translated by Ali Quli Qarai, Reciter: Mishary Alafasy. Quran Recitation of Surah Ar-Rahman ...