next
prev
Maher Al Mueaqly
English [Change]
أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿١٥﴾ اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٦﴾ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ﴿١٧﴾ فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ﴿١٨﴾ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿١٩﴾ مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ﴿٢٠﴾ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ﴿٢١﴾ وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾ يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ﴿٢٣﴾ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ﴿٢٤﴾ وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٢٥﴾ قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ﴿٢٦﴾ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ﴿٢٧﴾ إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ﴿٢٨﴾ فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ﴿٢٩﴾ أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ﴿٣٠﴾ قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ﴿٣١﴾
٥٢٤
(52/15) Is this magic? or ye still see not clearly! (52/16) Roast therein; endure it or endure it not, thereof it is equal Unto you. Ye are only being requited for that which ye have been working. (52/17) Verily the God-fearing will bein Gardens and Delight. (52/18) Rejoicing in that which their Lord hath vouchsafed Unto them; and their Lord will protect them from the torment of the Flame. (52/19) Eat and drink with relish for that which ye have been working. (52/20) Reclining on couches ranged. And We shall couple them with maidens wide eyed. (52/21) And those who believe and whose progeny follow them in belief. We shall cause their progeny to join them, and We shall not diminish Unto them aught of their own work. Every man is for that which he hath earned a pledge. (52/22) And We shall increasingly give them fruit and meat such as they desire. (52/23) They will therein snatch from one another a cup; therein will be neither vain babble nor sin. (52/24) And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden. (52/25) And they will advance Unto each other asking questions. (52/26) They will say: verily we were aforetime, midst our household, ever in dread. (52/27) Wherefore Allah hath obliged us, and hath protected us from the torment of the Scorch. (52/28) Verily we were wont to pray Unto Him aforetime; verily He! it is He, the Benign, the Merciful.´ (52/29) Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. (52/30) Or say they: a poet for whom we wait some adverse turn of fortune! (52/31) Say thou: waits verily I am, with you, among the waiters.
524

Juz'-27, Page-524, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Amatul Rahman Omar

Listen Quran

Quran, Juz'-27, Page-524, Reciter: Maher Al Mueaqly, translated by Amatul Rahman Omar. Surah At-Tur 15-31, translated by Amatul Rahman Omar, Reciter: Maher Al Mueaqly. Quran Recitation of Surah At-...