next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ﴿٦٢﴾ أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿٦٣﴾ إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿٦٤﴾ قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿٦٥﴾ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿٦٦﴾ قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿٦٧﴾ أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿٦٨﴾ مَا كَانَ لِي مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿٦٩﴾ إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٧٠﴾ إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِن طِينٍ ﴿٧١﴾ فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾ فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾ إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنْ الْكَافِرِينَ ﴿٧٤﴾ قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ ﴿٧٥﴾ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ﴿٧٦﴾ قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ﴿٧٧﴾ وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ ﴿٧٨﴾ قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿٧٩﴾ قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ﴿٨٠﴾ إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ﴿٨١﴾ قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٨٢﴾ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٨٣﴾
٤٥٧
(38/62) Va kealoo mea lanea lea narea ricealan kunnea naudduhum minal ashrear(ashreari). (38/63) Attahaazneahum sıhriyyan am zeagaat aanhumul absear(absearu). (38/64) Inna zealika la haakkun taheasumu ahlin near(neari). (38/65) Kul innamea ana munzirun va mea min ileahin ilaallaahul veahıdul kaahhear(kaahhearu). (38/66) Raabbus sameaveati val aardı va mea baynahumal aazeezul gaaffear(gaaffearu). (38/67) Kul huva nabaun aazeemun. (38/68) Antum aanhu mu’ridoon(mu’ridoona). (38/69) Mea keana liya min ilmin bil malail aa’lea iz yaahtasımoon(yaahtasimoona). (38/70) In yoohea ilayya illea annamea ana nazeerun mubeen(mubeenun). (38/71) Iz keala raabbuka lil maleaikati innee healikun basharan min teen(teenin). (38/72) Fa izea savvaytuhu va nafaahtu feehi min roohee fa kaaoo lahu seacideen(seacideena). (38/73) Fa sacadal maleaikatu kulluhum acmaaoon(acmaaoona). (38/74) Illea iblees(ibleesa), istakbara va keana minal keafireen(keafireena). (38/75) Keala yea ibleesu mea manaaaka an tascuda limea haalaaktu bi yadayy(yadayya), astakbarta am kunta minal ealeen(ealeena). (38/76) Keala ana haayrun minh(minhu), haalaaktanee min nearin va haalaaktahu min teen(teenin). (38/77) Keala faahruc minhea fa innaka raceem(raceemun). (38/78) Va inna aalayka laa'natee ilea yavmid deen(deeni). (38/79) Keala raabbi fa anzırnee ilea yavmi yub’aasoon(yub’aasoona). (38/80) Keala fa innaka minal munzaareen(munzaareena). (38/81) Ilea yavmil vaaktil maa’loom(maa’loomi). (38/82) Keala fa bi izzatika la ugviyannahum acmaaeen(acmaaeena). (38/83) Illea ibeadaka minhumul muhlaaseen(muhlaaseena).
457

Juz'-23, Page-457 - Quran Recitation by Mishary Alafasy

Listen Quran

Quran, Juz'-23, Page-457 - Quran Recitation by Mishary Alafasy. Reciter: Mishary Alafasy, Quran Recitation of Surah Sad 62-83 by Mishary Alafasy.Autoplay option will be disabled when you deselect r...