next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ ﴿٢٠﴾ وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءنَا أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٢١﴾ وَمَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ ﴿٢٢﴾ وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٢٣﴾ نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَى عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴿٢٤﴾ وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٥﴾ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٢٦﴾ وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ﴿٢٧﴾ مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿٢٨﴾
٤١٣
(31/20) A lam tarav annalleaha sahhaara lakum mea fees sameaveati va mea feel aardı va asbagaa aalaykum niaamahu zeahiratan va beatınah(beatınatan), va minan neasi man yuceadilu feelleahi bi gaayri ilmin va lea hudan va lea kiteabin muneer(muneerin). (31/21) Va izea keela lahumuttabioo mea anzalaalleahu kealoo bal nattabiu mea vacadnea aalayhi eabeaanea, a va lav keanash shayteanu yad’oohum ilea aazeabis saaeer(saaeeri). (31/22) Va man yuslim vachahu ilealleahi va huva muhsinun fa kaadistamsaka bil urvatil vuskea, va ilealleahi eakibatul umoor(umoori). (31/23) Va man kafara fa lea yaahzunka kufruh(kufruhu), ilaynea marciuhum fa nunabbiuhum bi mea aamil(aamiloo), innaalleaha aaleemun bi zeatis sudoor(sudoori). (31/24) Numattiuhum kaaleelan summa naadtaarruhum ilea aazeabin gaaleez(gaaleezin). (31/25) Va la in saaltahum man haalaakaas sameaveati val aardaa la yakoolunnalleah(yakoolunnalleahu), kulil haamdulilleah(haamdulilleahi), bal aksaruhum lea yaa’lamoon(yaa’lamoona). (31/26) Lilleahi mea fees sameaveati val aard(aardı), innaalleaha huval gaaniyyul haameed(haameedu). (31/27) Va lav anna mea feel aardı min shacaratin aakleamun val baahru yamudduhu min baa’dihee sab’aatu abhurin mea nafidat kalimeatulleah(kalimeatulleahi), innalleaha aazeezun haakeem(haakeemun). (31/28) Mea haalkukum va lea baa’sukum illea ka nafsin veahıdah(veahıdatin), innaalleaha sameeun baaseer(baaseerun).
413

Juz'-21, Page-413 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-21, Page-413 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Luqman 20-28 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when yo...