next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١١٢﴾ إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾ إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿١١٥﴾ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ﴿١١٦﴾ قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ ﴿١١٧﴾ فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾ فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾ ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ ﴿١٢٠﴾ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٢٢﴾ كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٢٥﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٢٧﴾ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾ وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾ وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾ وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾ أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾ وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٣٥﴾ قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
٣٧٢
(26/112) Keala va mea ilmee bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona). (26/113) In hıseabuhum illea aalea raabbee lav tash’uroon(tash’uroona). (26/114) Va mea ana bi tearidil mu’mineen(mu’mineena). (26/115) In ana illea nazeerun mubeen(mubeenun). (26/116) Kealoo la in lam tantahi yea noohula takoonanna minal marcoomeen(marcoomeena). (26/117) Keala raabbi inna kaavmee kazzaboon(kazzabooni). (26/118) Faftaah baynee va baynahum fathaan va naccinee va man maaiya minal mu’mineen(mu’mineena). (26/119) Fa ancayneahu va man maaahu feel fulkil mashhoon(mashhooni). (26/120) Summa aagraaknea baa’dul beakeen(beakeena). (26/121) Inna fee zealika la eayah(eayatan), va mea keana aksaruhum mu’mineen(mu’mineena). (26/122) Va inna raabbaka la huval aazeezur raaheem(raaheemu). (26/123) Kazzabat eadunil mursaleen(mursaleena). (26/124) Iz keala lahum ahoohum hoodun a lea tattakoon(tattakoona). (26/125) Innee lakum rasoolun ameen(ameenun). (26/126) Fattakulleaha va ateeoon(ateeooni). (26/127) Va mea as’alukum aalayhi min acr(acrin), in acriya illea aalea raabbil ealameen(ealameena). (26/128) A tabnoona bi kulli reeın eayatan taa’basoon(taa’basoona). (26/129) Va tattahızoona maseaniaa laaallakum taahludoon(taahludoona). (26/130) Va izea bataashtum bataashtum cabbeareen(cabbeareena). (26/131) Fattakulleaha va ateeoon(ateeooni). (26/132) Vattakoollazee amaddakum bimea taa’lamoon(taa’lamoona). (26/133) Amaddakum bi an’eamin va baneen(baneena). (26/134) Va canneatin va uyoon(uyoonin). (26/135) Innee aheafu aalaykum aazeaba yavmin aazeem(aazeemin). (26/136) Kealoo saveaun aalaynea a vaaaazta am lam takun minal veaızeen(veaızeena).
372

Juz'-19, Page-372 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-19, Page-372 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Ash-Shu'ara 112-136 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled ...