next
prev
Mishary Alafasy
English [Change]
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا ﴿٧٧﴾ أَاطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٧٨﴾ كَلَّا سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ﴿٧٩﴾ وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا ﴿٨٠﴾ وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾ كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا ﴿٨٢﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا ﴿٨٣﴾ فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ﴿٨٤﴾ يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾ وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا ﴿٨٦﴾ لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٨٧﴾ وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَنُ وَلَدًا ﴿٨٨﴾ لَقَدْ جِئْتُمْ شَيْئًا إِدًّا ﴿٨٩﴾ تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا ﴿٩٠﴾ أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا ﴿٩١﴾ وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴿٩٢﴾ إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا ﴿٩٣﴾ لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ﴿٩٤﴾ وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا ﴿٩٥﴾
٣١١
(19/77) Hast thou observed him who disbelieveth in Our signs and saith: surely I shall be vouchsafed riches and children. *Chapter:19 (19/78) Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? *Chapter:19 (19/79) By no means! We shall write down that which he saith; and We shall lengthen for him of the torment a length. *Chapter:19 (19/80) And We shall inherit from him that whereof he spake, and he shall come to us alone. *Chapter:19 (19/81) And they have taken gods beside Allah that they might be unto them a glory. *Chapter:19 (19/82) By no means! anon they shall deny their worship, and become unto them an adversary. *Chapter:19 (19/83) Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? *Chapter:19 (19/84) So hasten thou not against them; We are only counting against them a counting. *Chapter:19 (19/85) On the Day whereon We shall gather the God-feaing unto the Com- passionate as an embassy. *Chapter:19 (19/86) And shall drive the culprits to Hell as a herd. *Chapter:19 (19/87) They shall not own intercession, excepting those who have taken of the Compassionate a covenant. *Chapter:19 (19/88) And they say: the Compassionate hath taken a son. *Chapter:19 (19/89) Assuredly ye have brought a thing monstrous. *Chapter:19 (19/90) Well-nigh the heavens are rent thereat and the earth cleft in sunder and the mountains fall down in pieces. *Chapter:19 (19/91) That they should ascribe unto the Compassionate a son. *Chapter:19 (19/92) And it behoveth not the Compassionate that he should take a son. *Chapter:19 (19/93) None there is in the heavens and the earth but must come unto the Compassionate as a bondman. *Chapter:19 (19/94) Assuredly He hath comprehanded them and counted them a full Counting. *Chapter:19 (19/95) And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone. *Chapter:19
311

Juz'-16, Page-311, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Abdul Majid Daryabadi

Listen Quran

Quran, Juz'-16, Page-311, Reciter: Mishary Alafasy, translated by Abdul Majid Daryabadi. Surah Maryam 77-95, translated by Abdul Majid Daryabadi, Reciter: Mishary Alafasy. Quran Recitation of Surah...