قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
﴿٣٢﴾
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
﴿٣٣﴾
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
﴿٣٤﴾
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
﴿٣٥﴾
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
﴿٣٦﴾
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
﴿٣٧﴾
إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
﴿٣٨﴾
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٣٩﴾
إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
﴿٤٠﴾
قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
﴿٤١﴾
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ
﴿٤٢﴾
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
﴿٤٣﴾
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
﴿٤٤﴾
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
﴿٤٥﴾
ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ
﴿٤٦﴾
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
﴿٤٧﴾
لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
﴿٤٨﴾
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
﴿٤٩﴾
وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ
﴿٥٠﴾
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ
﴿٥١﴾
٢٦٤
(15/32) Allah said: “O Iblîs (Satan)! What is your reason for not being with the ones who prostrated?”
(15/33) (Iblîs) said: “I am not the one to prostrate myself to a human being (a mortal), whom You created from (Hamein Mesnûn Salsâlin) dried clay of altered mud (from clay that has undergone an organic transformation and has been given a standard shape of a human being).”
(15/34) (Allah) said: “Get out of there right away! Surely you are dismissed for this reason.”
(15/35) And surely on you is the Curse until the Day of Religion (the Day of Recompense).
(15/36) (Iblîs) said: “My Lord! Then respite me till a Day when they will be resurrected.”
(15/37) (Allah) said: “Surely you are of the ones who is given time.”
(15/38) Until the Day of the time well-known.
(15/39) (Satan) said: “My Lord! Because you exacerbated me, I will certainly make (exacerbation) fair-seeming to them on earth and I will certainly exacerbate them.”
(15/40) Except Your servants from among them who are utterly pure.
(15/41) Allah Said: “This is the Path directed towards Me (that leads to Me).”
(15/42) Certainly, you shall have no authority over My servants, except those who depend on you of those whom you exacerbated.
(15/43) And surely Hell is the promised place of them all.
(15/44) It (Hell) has seven gates. For every gate there shall be a separate party of them.
(15/45) Surely the owners of piety (Muttaqûn) will be in the midst of Gardens and water-springs.
(15/46) Enter there (Heaven) with greetings, being secure.
(15/47) And We rooted out whatever of grudge is in their bosoms. They are on thrones, face to face being brothers.
(15/48) No fatigue shall touch them there. And they shall not be ever expelled from it.
(15/49) Inform My servants! Truly, I am the Oft-Forgiving, the Most Merciful (the One who sends down the Light of Mercy).
(15/50) And that My torment is indeed a painful torment.
(15/51) And inform them of the guests of Abraham.
264