next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٣﴾ وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مِكِينٌ أَمِينٌ ﴿٥٤﴾ قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَآئِنِ الأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ ﴿٥٥﴾ وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاء نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَاء وَلاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ﴿٥٦﴾ وَلَأَجْرُ الآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴿٥٧﴾ وَجَاء إِخْوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيْهِ فَعَرَفَهُمْ وَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ ﴿٥٨﴾ وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ائْتُونِي بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ أَلاَ تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَاْ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ ﴿٥٩﴾ فَإِن لَّمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلاَ كَيْلَ لَكُمْ عِندِي وَلاَ تَقْرَبُونِ ﴿٦٠﴾ قَالُواْ سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ ﴿٦١﴾ وَقَالَ لِفِتْيَانِهِ اجْعَلُواْ بِضَاعَتَهُمْ فِي رِحَالِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَعْرِفُونَهَا إِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ﴿٦٢﴾ فَلَمَّا رَجِعُوا إِلَى أَبِيهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَأَرْسِلْ مَعَنَا أَخَانَا نَكْتَلْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ﴿٦٣﴾
٢٤٢
(12/53) Va mea ubarriu nafsee, innan nafsa la ammearatun bis sooi illea mea raahima raabbee, inna raabbee gaafoorun raaheem(raaheemun). (12/54) Va kealal maliku’toonee bihee astaahlishu li nafsee, fa lammea kallamahu keala innakal yavma ladaynea makeenun ameen(ameenun). (12/55) Kealac’aalnee aalea haazeainil aard(aardı), innee haafeezun aaleem(aaleemun). (12/56) Va kazealika makkannea li yoosufa feel aard(aardı), yatabavvau minhea haaysu yashea’(yasheau), nuseebu bi raahmatinea man nasheau va lea nudeeu acral muhsineen(muhsineena). (12/57) Va la acrul eahırati haayrun lillazeena eamanoo va keanoo yattakoon(yattakoona). (12/58) Va ceaa ihvatu yoosufa fa dahaaloo aalayhi fa aarafahum va hum lahu munkiroon(munkiroona). (12/59) Va lammea cahhazahum bi caheazihim keala’toonee bi aahin lakum min abeekum, a lea taravna annee oofeel kayla va ana haayrul munzileen(munzileena). (12/60) Fa in lam ta’toonee bihee fa lea kayla lakum indee va lea taakraboon(taakrabooni). (12/61) Kealoo sanureavidu aanhu abeahu va innea la fea’iloon(fea’iloona). (12/62) Va keala li fityeanihic’aaloo bideaaatahum fee rihealihim laaallahum yaa’rifoonahea izankaalaboo ilea ahlihim laaallahum yarci’oon(yarci’oona). (12/63) Fa lammea racaoo ilea abeehim kealoo yea abeanea muniaa minnal kaylu fa arsil maaanea aheanea naktal va innea lahu la heafizoon(heafizoona).
242

Juz'-13, Page-242 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-13, Page-242 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Yusuf 53-63 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you...