next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَلَمَّا جَاء أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ ﴿٨٢﴾ مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿٨٣﴾ وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ وَلاَ تَنقُصُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّيَ أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ ﴿٨٤﴾ وَيَا قَوْمِ أَوْفُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٨٥﴾ بَقِيَّةُ اللّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ ﴿٨٦﴾ قَالُواْ يَا شُعَيْبُ أَصَلاَتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاء إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ ﴿٨٧﴾ قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىَ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ﴿٨٨﴾
٢٣١
(11/82) Fa lammea ceaa amrunea caaalnea ealiyahea seafilahea va amtaarnea aalayhea hicearaatan min sicceelin mandood(mandoodin). (11/83) Musavvamatan inda raabbika, va mea hiya minaz zealimeena bi baaeed(baaeedin). (11/84) Va ilea madyana aheahum shuaaybea(shuaayban), keala yea kaavmi’budulleaha mea lakum min ileahin gaayruhu , va lea tankusool mikyeala val meezeana innee areakum bi haayrin va innee aheafu aalaykum aazeaba yavmin muheet(muheetin). (11/85) Va yea kaavmi avfool mikyeala val meezeana bil kıstı va lea tabhaasoon neasa ashyeaahum va lea taa’sav feel aardı mufsideen(mufsideena). (11/86) Baakıyyatulleahi haayrun lakum in kuntum mu’mineen(mu’mineena), va mea ana aalaykum bi haafeez(haafeezin). (11/87) Kealoo yea shuaaybu a saaleatuka ta’muruka an natruka mea yaa’budu eabeaunea av an naf’aala fee amvealinea mea nasheau , innaka la antal haaleemur rasheed(rasheedu). (11/88) Keala yea kaavmi a raaaytum in kuntu aalea bayyinatin min raabbee va raazaakaanee minhu rızkaan haasanea(haasanan), va mea ureedu an uhealifakum ilea mea anheakum aanhu, in ureedu illeal ısleahaa meastataa’tu, va mea tavfeekee illea billeah(billeahi), aalayhi tavakkaltu va ilayhi uneeb(uneebu).
231

Juz'-12, Page-231 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-12, Page-231 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Hud 82-88 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you d...