next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُواْ مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ ﴿٣٨﴾ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ﴿٣٩﴾ حَتَّى إِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِيلٌ ﴿٤٠﴾ وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٤١﴾ وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ ﴿٤٢﴾ قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاء قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِلاَّ مَن رَّحِمَ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ ﴿٤٣﴾ وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءكِ وَيَا سَمَاء أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاء وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ﴿٤٤﴾ وَنَادَى نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابُنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ ﴿٤٥﴾
٢٢٦
(11/38) Va yaasnaaul fulka va kullamea marraa aalayhi malaun min kaavmihi sahıroo minhu,, keala in tashaaroo minnea fa innea nashaaru minkum kamea tashaaroon(tashaaroona). (11/39) Fa savfa taa’lamoona man ya’teehi aazeabun yuhzeehi va yahıllu aalayhi aazeabun mukeem(mukeemun). (11/40) Haattea izea ceaa amrunea va fearaat tannooru kulneahmil feehea min kullin zavcaynisnayni va ahlaka illea man sabakaa aalayhil kaavlu va man eamana, va mea eamana maaahoo illea kaaleel(kaaleelun). (11/41) Va kealarkaboo feehea bismilleahi macreahea va murseahea, inna raabbee la gaafoorun raaheem(raaheemun). (11/42) Va hiya tacree bihim fee mavcin kal cibeali va neadea noohunibnahu va keana fee maa'zilin yea bunayyarkab maaanea va lea takun maaal keafireen(keafireena). (11/43) Keala sa eavee ilea cabalin yaa'sımunee minal meai, keala lea easımal yavma min amrilleahi illea man raahim(raahima), va heala baynahumeal mavcu fa keana minal mugraakeen(mugraakeena). (11/44) Va keela yea aardublaee meaaki va yea sameau aakliee va geedaal meau va kudıyal amru vastavat aaleal coodiyyi va keela bu'dan lil kaavmiz zealimeen(zealimeena). (11/45) Va neadea noohun raabbahu fa keala raabbi innabnee min ahlee va inna vaa'dakal haakku va anta aahkamul heakimeen(heakimeena).
226

Juz'-12, Page-226 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-12, Page-226 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Hud 38-45 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you d...