next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمِنهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ أَفَأَنتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُواْ لاَ يُبْصِرُونَ ﴿٤٣﴾ إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٤٤﴾ وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ سَاعَةً مِّنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَاء اللّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ ﴿٤٥﴾ وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ ﴿٤٦﴾ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاء رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿٤٧﴾ وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾ قُل لاَّ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِلاَّ مَا شَاء اللّهُ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ إِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ ﴿٤٩﴾ قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ ﴿٥٠﴾ أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُم بِهِ آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿٥١﴾ ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ﴿٥٢﴾ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ ﴿٥٣﴾
٢١٤
(10/43) Va minhum man yaanzuru ilayka, a fa anta tahdil umya va lav keanoo lea yubsıroon(yubsıroona). (10/44) Innaalleaha lea yaazlimun neasa shay'an va leakinnan neasa anfusahum yaazlimoon(yaazlimoona). (10/45) Va yavma yaahshuruhum kaan lam yalbasoo illea seaaatan minan naheari yataearaafoona baynahum, kaad haasiraallazeena kazzaboo bi likeailleahi va mea keanoo muhtadeen(muhtadeena). (10/46) Va immea nureeyannaka baa’dallazee naaıduhum av natavaffayannaka fa ilaynea marciuhum summaalleahu shaheedun aalea mea yaf’aaloon(yaf’aaloona). (10/47) Va li kulli ummatin rasoolun, faizea ceaa rasooluhum kudıya baynahum bil kıstı va hum lea yuzlaamoon(yuzlaamoona). (10/48) Va yakooloona matea heazeal vaa'du in kuntum saadıkeen(saadıkeena). (10/49) Kul lea amliku li nafsee daarraan va lea naf'aan illea mea sheaaalleah(sheaaalleahu), li kulli ummatin acal(acalun), izea ceaa acaluhum fa lea yasta'hıroona seaaatan va lea yastaakdimoon(yastaakdimoona). (10/50) Kul a raaaytum in ateakum aazeabuhu bayeatan av nahearan meazea yastaa'cilu minhul mucrimoon(mucrimoona). (10/51) A summa izea mea vaakaaaa eamantum bihi, eal'eana va kaad kuntum bihee tastaa'ciloon(tastaa'ciloona). (10/52) Summa keela lillazeena zaalamoo zookoo aazeabal huld(huldi), hal tuczavna illea bimea kuntum taksiboon(taksiboona). (10/53) Va yastanbioonaka a haakkun huva, kul ee va raabbee innahu la haakkun va mea antum bi mu’cizeen(mu’cizeena).
214

Juz'-11, Page-214 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Quran, Juz'-11, Page-214 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri. Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Yunus 43-53 by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you...