next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ اللّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ ﴿٦٦﴾
سورة يوسف
(12/66) He said: I will by no means send him with you until ye give me an assurance by Allah that ye will bring him back to me, unless it be that ye are encompassed. Then when they gave him their assurance, he said: Allah is over that which we have said Warden.
Surah Yusuf

Yusuf - 66, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Yusuf Ali

Listen Quran

Yusuf - 66, translated by Yusuf Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Yusuf - 66 by Abu Bakr al Shatri. There is Yusuf - 66 in Arabic with English translation by Yusuf Ali on this p...