next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿٩٠﴾
سورة يونس
(10/90) And We led the Children of Isra´il across the sea; then Fir´awn and his hosts pursued them in rebellion and enmity, until, when the drowning over-took him, he said: I believe that verily He! there is no god but he, in whom the Children of Isra´il believe, and am of the Muslims.
Surah Yunus

Yunus - 90, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Ahmed Ali

Listen Quran

Yunus - 90, translated by Ahmed Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Yunus - 90 by Abu Bakr al Shatri. There is Yunus - 90 in Arabic with English translation by Ahmed Ali on this p...