next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿١٣١﴾
سورة طه
(20/131) And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to some of them, its being but the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring.
Surah Ta-Ha

Ta-Ha - 131, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Ta-Ha - 131, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ta-Ha - 131 by Abu Bakr al Shatri. There is Ta-Ha - 131 in Arabic with English translation by Ima...