next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة سبإ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ ﴿١﴾ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاء وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ ﴿٢﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ﴿٣﴾ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٤﴾ وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ ﴿٥﴾ وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿٦﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَى رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ﴿٧﴾ أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِ جِنَّةٌ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ فِي الْعَذَابِ وَالضَّلَالِ الْبَعِيدِ ﴿٨﴾ أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ﴿٩﴾ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ ﴿١٠﴾ أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿١١﴾ وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿١٢﴾ يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاء مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ ﴿١٣﴾ فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَى مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ ﴿١٤﴾ لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾ فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ ﴿١٦﴾ ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ ﴿١٧﴾ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ ﴿١٨﴾ فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿١٩﴾ وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٠﴾ وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ﴿٢١﴾ قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ ﴿٢٢﴾ وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٢٣﴾ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٤﴾ قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢٥﴾ قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ ﴿٢٦﴾ قُلْ أَرُونِي الَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَكَاء كَلَّا بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٢٧﴾ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٨﴾ وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٢٩﴾ قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ ﴿٣٠﴾ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن نُّؤْمِنَ بِهَذَا الْقُرْآنِ وَلَا بِالَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ الْقَوْلَ يَقُولُ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلَا أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ ﴿٣١﴾ قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَى بَعْدَ إِذْ جَاءكُم بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ ﴿٣٢﴾ وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٣٣﴾ وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ ﴿٣٤﴾ وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٣٥﴾ قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾ وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ جَزَاء الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ ﴿٣٧﴾ وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ ﴿٣٨﴾ قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٣٩﴾ وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَؤُلَاء إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٤٠﴾ قَالُوا سُبْحَانَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم بَلْ كَانُوا يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ ﴿٤١﴾ فَالْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿٤٢﴾ وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُكُمْ وَقَالُوا مَا هَذَا إِلَّا إِفْكٌ مُّفْتَرًى وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿٤٣﴾ وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ ﴿٤٤﴾ وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ ﴿٤٥﴾ قُلْ إِنَّمَا أَعِظُكُم بِوَاحِدَةٍ أَن تَقُومُوا لِلَّهِ مَثْنَى وَفُرَادَى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَيْ عَذَابٍ شَدِيدٍ ﴿٤٦﴾ قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٤٧﴾ قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ﴿٤٨﴾ قُلْ جَاء الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ ﴿٤٩﴾ قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَى نَفْسِي وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ ﴿٥٠﴾ وَلَوْ تَرَى إِذْ فَزِعُوا فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٥١﴾ وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ ﴿٥٢﴾ وَقَدْ كَفَرُوا بِهِ مِن قَبْلُ وَيَقْذِفُونَ بِالْغَيْبِ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ ﴿٥٣﴾ وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ ﴿٥٤﴾
سورة سبإ
b-left
b-left
Saba
(34/1) Al haamdu lilleahillazee lahu mea fees sameaveati va mea feel aardı va lahul haamdu feel eahirah(eahirati), va huval haakeemul haabeer(haabeeru). (34/2) Yaa’lamu mea yalicu feel aardı va mea yaahrucu minhea va mea yanzilu minas sameai va mea yaarucu feehea, va huvar raaheemul gaafoor(gaafooru). (34/3) Va kealallazeena kafaroo lea ta’teenas seaaah(seaaatu), kul balea va raabbee la ta’tiyannakum ealimil gaayb(gaaybi), lea yaa’zubu aanhu miskealu zarratin fees sameaveati va lea feel aardı va lea aasgaaru min zealika va lea akbaru illea fee kiteabin mubeen(mubeenin). (34/4) Li yacziyallazeena eamanoo va aamiloos sealiheat(sealiheati), uleaika lahum maagfiratun va rızkun kareem(kareemun). (34/5) Vallazeena saaav fee eayeatinea mueacizeena uleaika lahum aazeabun min riczin aleem(aleemun). (34/6) Va yarallazeena ootool ılmallazee unzila ilayka min raabbika huval haakkaa va yahdee ilea sıreatıl aazeezil haameed(haameedi). (34/7) Va kealallazeena kafaroo hal nadullukum aalea raaculin yunabbiukum izea muzzıktum kulla mumazzakın innakum la fee haalkın cadeed(cadeedin). (34/8) Aftarea aaleallaahi kaziban am bihee cinnah(cinnatun), balillazeena lea yoominoona bil eahirati feel aazeabi vad daalealil baaeed(baaeedi). (34/9) A fa lam yarav ilea mea bayna aydeehim va mea haalfahum minas sameai val aard(aardı), in nasha’naahsif bihimul aardaa av nuskıt aalayhim kisafan minas samea(sameai), inna fee zealika la eayatan li kulli aabdin muneeb(muneebin). (34/10) Va lakaad eataynea deavooda minnea faadlea(faadlan), yea cibealu avvibee maaahu vat taayr(taayra), va alannea lahul haadeed(haadeeda). (34/11) Animal seabigeatin va kaaddir fees sardi vaa’maloo sealihea(sealihaan), innee bimea taamaloona baaseer(baaseerun). (34/12) Va li sulaymeanar reehaa guduvvuhea shahrun va raveahuhea shahr(shahrun), va asalnea lahu aaynal kıtr(kıtri), va minal cinni man yaa’malu bayna yadayhi bi izni raabbih(raabbihee), va man yazıg minhum aan amrinea nuzıkhu min aazeabis saaeer(saaeeri). (34/13) Yaa’maloona lahu mea yasheau min maheareeba va tameaseela va cifeanin kal caveabi va kudoorin reasiyeat(reasiyeatin), i’maloo eala deavooda shukrea(shukran), va kaaleelun min ibeadiyash shakoor(shakooru). (34/14) Fa lammea kaadaaynea aalayhil mavta mea dallahum aalea mavtihee illea deabbatul aardı ta’kulu minsaatah(minsaatahu), fa lammea haarra tabayyanatil cinnu an lav keanoo yaa’lamoonal gaayba mea labisoo feel aazeabil muheen(muheeni). (34/15) Lakaad keana li sabain fee maskanihim eayah(eayatun), cannateani aan yameenin va shimeal(shimealin), kuloo min rızkı raabbikum vashkuroo lah(lahu), baldatun taayyibatun va raabbun gaafoor(gaafoorun). (34/16) Fa aa’raadoo fa arsalnea aalayhim saylal aarimi va baddalnea-hum bi cannatayhim cannatayni zaveatay ukulin haamtın va aslin va shayin min sidrin kaaleel(kaaleelin). (34/17) Zealika cazayneahum bimea kafaroo, va hal nuceazee illal kafoor(kafooraa). (34/18) Va caaalnea baynahum va baynal kurallatee bearaknea feehea kuran zeahiratan va kaaddarnea feehas sayr(sayra), seeroo feehea layealiya va ayyeaman eamineen(eamineena). (34/19) Fa kealoo raabbanea beaidbayna asfearinea va zaalamoo anfusahum fa caaalneahum aheadeesa va mazzaakneahum kulla mumazzaak(mumazzaakın), inna fee zealika la eayeatin li kulli saabbearin shakoor(shakoorin). (34/20) Va lakaad saaddaakaa aalayhim ibleesu zaannahu fattabaoohu illea fareekaan minal moomineen(moomineena). (34/21) Va mea keana lahu aalayhim min sulteanin illea li naa’lama man yoo’minu bil eahirati mimman huva minhea fee shakk(shakkin), va raabbuka aalea kulli shayin haafeez(haafeezun). (34/22) Kulid’oollazeena zaaamtum min doonilleah(doonilleahi), lea yamlikoona miskeala zarratin fees sameaveati va lea feel aardı va mea lahum feehimea min shirkin va mea lahu minhum min zaaheer(zaaheerin). (34/23) Va lea tanfaush shafeaaatu indahoo illea li man azina lah(lahu), haattea izea fuzziaa aan kuloobihim kealoo meazea keala raabbukum, kealool haakk(haakkaa), va huval aaliyyul kabeer(kabeeru). (34/24) Kul man yarzukukum minas sameaveati val aard(aardı), kulilleahu va innea av iyyeakum la aalea hudan av fee daalealin mubeen(mubeenin). (34/25) Kul lea tus’aloona aammea acramnea va lea nus’alu aammea taa’maloon(taa’maloona). (34/26) Kul yacmau baynanea raabbunea summa yaftahu baynanea bil haakk(haakkı), va huval fatteahul aaleem(aaleemu). (34/27) Kul arooniyallazeena alhaaktum bihee shurakeaa kallea, bal huvaallaahul aazeezul haakeem(haakeemu). (34/28) Va mea arsalneaka illea keaffatan lin neasi basheeran va nazeeran va leakinna aksaran neasi lea yaa’lamoon(yaa’lamoona). (34/29) Va yakooloona matea heazal vaa’du in kuntum seadikeen(seadikeena). (34/30) Kul lakum meeeadu yavmin lea tasta’hiroona aanhoo seaaatan va lea tastaakdimoon(tastaakdimoona). (34/31) Va kealallazeena kafaroo lan noo’mina bi heazal kur’eani va lea billazee bayna yadayh(yadayhi), va lav tarea iziz zealimoona mavkoofoona inda raabbihim, yarciu baa’duhum ilea baa’dınil kaavl(kaavla), yakoolullazeenastud’ifoo lillazeenastakbaroo lav lea antum la kunnea moomineen(moomineena). (34/32) Kealallazeenastakbaroo lillazeenastud’ifoo a naahnu saadadneakum aanil hudea baa’da iz ceaakum bal kuntum mucrimeen(mucrimeena). (34/33) Va kealallazeenastud’ifoo lillazeenastakbaroo bal makrul layli van naheari iz ta’muroonanea an nakfura billeahi va nac’aala lahoo andeadea(andeadan), va asarroon nadeamata lammea raaavool aazeab(aazeaba), va caaalnal aagleala fee aa’neakıllazeena kafaroo, hal yuczavna illea mea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona). (34/34) Va mea arsalnea fee kaaryatin min nazeerin illea keala mutrafoohea innea bimea ursiltum bihee keafiroon(keafiroona). (34/35) Va kealoo naahnu aksaru amvealan va avleadan va mea naahnu bi muaazzabeen(muaazzabeena). (34/36) Kul inna raabbee yabsutur rızkaa liman yasheau va yaakdiru va leakinna aksaran neasi lea yaa’lamoon(yaa’lamoona). (34/37) Va mea amvealukum va lea avleadukum billatee tukaarribukum indanea zulfea illea man eamana va aamila sealihaan fa uleaika lahum cazeaud dı’fi bimea aamiloo va hum feel gurufeati eaminoon(eaminoona). (34/38) Vallazeena yas’aavna fee eayeatinea mueacizeena uleaika feel aazeabi muhdaaroon(muhdaaroona). (34/39) Kul inna raabbee yabsutur rızkaa li man yasheau min ibeadihee va yaakdiru lah(lahu), va mea anfaaktum min shayin fa huva yuhlifuh(yuhlifuhu), va huva haayrur reazikeen(reazikeena). (34/40) Va yavma yaahshuruhum cameeaan summa yakoolu lil maleaikati a heauleai iyyeakum keanoo yaa’budoon(yaa’budoona). (34/41) Kealoo subheanaka anta valiyyunea min doonihim, bal keanoo yaa’budoonal cinn(cinna), aksaruhum bihim moo’minoon(moo’minoona). (34/42) Fal yavma lea yamliku baa’dukum li baa’dın naf’aan va lea daarrea(daarran), va nakoolu lillazeena zaalamoo zookoo aazeaban nearillatee kuntum bihea tukazziboon(tukazziboona). (34/43) Va izea tutlea aalayhim eayeatunea bayyineatin kealoo mea heazea illea raaculun yureedu an yaasuddakum aammea keana yaa’budu eabeaukum, va kealoo mea heazea illea ifkun muftarea(muftaraan) va kealallazeena kafaroo lil haakkı lammea ceaahum in heazea illea sihrun mubeen(mubeenun). (34/44) Va mea eatayneahum min kutubin yadrusoonahea va mea arsalnea ilayhim kaablaka min nazeer(nazeerin). (34/45) Va kazzaballazeena min kaablihim va mea balagoo mi’sheara mea eatayneahum fa kazzaboo rusulee, fa kayfa keana nakeer(nakeeri). (34/46) Kul innamea aızukum bi veahidah(veahidatin), an takoomoo lilleahi masnea va fureadea summa tatafakkaroo, mea bi seahıbikum min cinnah(cinnatin), in huva illea nazeerun lakum bayna yaday aazeabin shadeed(shadeedin). (34/47) Kul mea saaltukum min acrin fa huva lakum, in acriya illea aalealleah(aalealleahi), va huva aalea kulli shayin shaheed(shaheedun). (34/48) Kul inna raabbee yaakzifu bil haakk(haakkı), aalleamul guyoob(guyoobi). (34/49) Kul ceaal haakku va mea yubdiool beatılu va mea yueed(yueedu). (34/50) Kul in daalaaltu fa innamea adıllu aalea nafsee, va in ihtadaytu fa bimea yoohee ilayya raabbee, innahu sameeun kaareeb(kaareebun). (34/51) Va lav tarea iz fazioo fa lea favta va uhızoo min makeanin kaareeb(kaareebin). (34/52) Va kealoo eamannea bih(bihee), va annea lahumut taneavushu min makeanin baaeed(baaeedin). (34/53) Va kaad kafaroo bihee min kaabl(kaablu), va yaakzifoona bil gaaybi min makeanin baaeed(baaeedin). (34/54) Va heela baynahum va bayna mea yashtahoona kamea fuila bi ashyeaihim min kaabl(kaablu), innahum keanoo fee shakkin mureeb(mureebin).
Surah Saba

Surah Saba - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Listen Quran

Reciter: Abu Bakr al Shatri, Quran Recitation of Surah Saba by Abu Bakr al Shatri.Autoplay option will be disabled when you deselect reciter from the top-left corner.