next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَلاَ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَآئِنُ اللّهِ وَلاَ أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلاَ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْرًا اللّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ﴿٣١﴾
سورة هود
(11/31) And I say not unto you that with me are the treasures of Allah, nor that I know the Unseen; nor I say, I am an angel. And say not of those whom your eyes condemn that Allah shall not bestow on them good - -Allah knoweth best that which is in theeir souls. Verily in that case would be of the wrong-doers.
Surah Hud

Hud - 31, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Ahmed Ali

Listen Quran

Hud - 31, translated by Ahmed Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Hud - 31 by Abu Bakr al Shatri. There is Hud - 31 in Arabic with English translation by Ahmed Ali on this page. R...