next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٨٢﴾
سورة غافر
(40/82) Have they not then travelled in the earth? They should see how was the end of those before them? They were more numerous and stronger in might and in the works of art in the land, but what they used to earn did not avail them in anything.
Surah Ghafir

Ghafir - 82, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Ghafir - 82, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ghafir - 82 by Abu Bakr al Shatri. There is Ghafir - 82 in Arabic with English translation by Ima...