next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ ﴿٩﴾
سورة الزمر
(39/9) Is he who is devout, in the watches of the night prostrating himself and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord to be dealt with like a wicked infidel? Say thou: shall they who know and those who know not be held equal? It is only men of understanding who receive admonition.
Surah Az-Zumar

Az-Zumar - 9, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hilali & Khan

Listen Quran

Az-Zumar - 9, translated by Hilali & Khan, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Az-Zumar - 9 by Abu Bakr al Shatri. There is Az-Zumar - 9 in Arabic with English translation by Hilali & ...