next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ﴿٣٢﴾
سورة الزخرف
(43/32) Is it they who distribute the Mercy of your Lord? We distributed their livelihood between them in the life of this world. We have exalted some of them above others in degrees, that some of them may take (employ) others in their work. And the Mercy of your Lord is better than what they collect (than the money they save by not employing others).
Surah Az-Zukhruf

Az-Zukhruf - 32, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Az-Zukhruf - 32, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Az-Zukhruf - 32 by Abu Bakr al Shatri. There is Az-Zukhruf - 32 in Arabic with English transl...