next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةً فَلَوْلاَ نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٌ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي الدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ ﴿١٢٢﴾
سورة التوبة
(9/122) And it is not necessary for the believers that they should go forth (to fight) altogether. Of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may get instructions in religion and they may warn their people when they return to them, so that they may beware (of Allah).
Surah At-Tawbah

At-Tawbah - 122, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

At-Tawbah - 122, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of At-Tawbah - 122 by Abu Bakr al Shatri. There is At-Tawbah - 122 in Arabic with English transl...