next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدونَ الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٢﴾
سورة التوبة
(9/112) Give glad tidings to those who turn to Allah in repentance, who serve (Him), who praise Him, who fast or travel (who emigrate in the Way of Allah, who go forth in order to fight or exalt the Name of Allah, to strengthen his religion, to render service in the Way of Allah, to study, to travel through the world to take a lesson and to reflect, the fasters, the travelers), who bow down, who prostrate themselves, who enjoin what is good, and forbid from what is evil and who keep the limits of Allah and the believers!
Surah At-Tawbah

At-Tawbah - 112, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

At-Tawbah - 112, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of At-Tawbah - 112 by Abu Bakr al Shatri. There is At-Tawbah - 112 in Arabic with English transl...