next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ ﴿٤٥﴾
سورة الشورى
(42/45) And you see them brought forward to it (torment) humbling themselves because of the abasement, looking with a stealthy glance. Those who believe (who are âmenû) said: “Surely those who are in Loss are they who have caused themselves and their families to fall into Loss (Husrân) on the Day of Resurrection”. Surely the wrong-doers are in lasting (continuous) torment, are not they?
Surah Ash-Shura

Ash-Shura - 45, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Ash-Shura - 45, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ash-Shura - 45 by Abu Bakr al Shatri. There is Ash-Shura - 45 in Arabic with English translati...