next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
b-left
b-left
سورة الـشـمـس
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ﴿١﴾ وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾ وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا ﴿٣﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا ﴿٤﴾ وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا ﴿٥﴾ وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا ﴿٦﴾ وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا ﴿٧﴾ فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا ﴿٨﴾ قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا ﴿٩﴾ وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا ﴿١٠﴾ كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا ﴿١١﴾ إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا ﴿١٢﴾ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا ﴿١٣﴾ فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا ﴿١٤﴾ وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا ﴿١٥﴾
سورة الـشـمـس
b-left
b-left
Ash-Shams
(91/1) By the sun and his morning bright-ness, (91/2) By the moon, when she followeth him, (91/3) By the day when it glorifieth him. (91/4) By the night; when it envelopeth him, (91/5) By the heaven and Him Who builded it, (91/6) By the earth and Him Who spread it forth, (91/7) By the soul and Him Who propertioned it, (91/8) And inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof, (91/9) Surely blissful is he who hath cleansed, it, (91/10) And miserable is he who hath buried it. (91/11) Thamud belied in their exorbitance. (91/12) What time the greatest wretch of them rose up. (91/13) Then the apostle of Allah said Unto them: beware of the she-camel of Allah and her drink. (91/14) Then they belied him, and they hamstrung her; wherefore their Lord overwhelmed them for their crime, and made it equal. (91/15) And He feared not the consequence thereof
Surah Ash-Shams

Surah Ash-Shams, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Ahmed Ali

Listen Quran

Surah Ash-Shams, translated by Ahmed Ali, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Surah Ash-Shams by Abu Bakr al Shatri. There is Surah Ash-Shams in Arabic with English translation by Ahme...