next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٩﴾
سورة الروم
(30/9) Have they not journeyed in the land and observed what wise hath been the end of those before them? They were stronger than they in power and they brake up the earth and they inhabited it with greater affluence than these have inhabited it, and their apostles came unto them with evidences. And Allah was not one to wrong them, but themselves they were wont to wrong.
Surah Ar-Rum

Ar-Rum - 9, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hilali & Khan

Listen Quran

Ar-Rum - 9, translated by Hilali & Khan, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Ar-Rum - 9 by Abu Bakr al Shatri. There is Ar-Rum - 9 in Arabic with English translation by Hilali & Khan o...