next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿١٥٥﴾
سورة النساء
(4/155) This is because of their breaking their covenant and their disbelief in the Verses of Allah and their killing the Prophets wrongfully and their saying: our hearts are covered. Nay! Allah set a seal upon them (their hearts) for their disbelief, so they shall (can) not believe except a few.
Surah An-Nisa

An-Nisa - 155, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

An-Nisa - 155, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of An-Nisa - 155 by Abu Bakr al Shatri. There is An-Nisa - 155 in Arabic with English translation ...