next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً ﴿١٣٧﴾
سورة النساء
(4/137) Surely they believed (became âmenû) then disbelieved (denied), again believed and again disbelieved. Then, increased their disbelief. Allah will not forgive them nor guide them to Sıratı Mustakîm (the Path directed to Allah).
Surah An-Nisa

An-Nisa - 137, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

An-Nisa - 137, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of An-Nisa - 137 by Abu Bakr al Shatri. There is An-Nisa - 137 in Arabic with English translation ...