1. Surah Al Fatiha 2. Surah Al Baqarah 3. Surah Al Imran 4. Surah An Nisa 5. Surah Al Ma'idah 6. Surah Al An'am 7. Surah Al A'raf 8. Surah Al Anfal 9. Surah At Tawbah 10. Surah Yunus 11. Surah Hud 12. Surah Yusuf 13. Surah Ar Ra'd 14. Surah Ibrahim 15. Surah Al Hijr 16. Surah An Nahl 17. Surah Al Isra 18. Surah Al Kahf 19. Surah Maryam 20. Surah Ta Ha 21. Surah Al Anbiya 22. Surah Al Hajj 23. Surah Al Mu'minun 24. Surah An Nur 25. Surah Al Furqan 26. Surah Ash Shu'ara 27. Surah An Naml 28. Surah Al Qasas 29. Surah Al Ankabut 30. Surah Ar Rum 31. Surah Luqman 32. Surah As Sajdah 33. Surah Al Ahzab 34. Surah Saba 35. Surah Fatir 36. Surah Ya Sin 37. Surah As Saffat 38. Surah Sad 39. Surah Az Zumar 40. Surah Ghafir 41. Surah Fussilat 42. Surah Ash Shura 43. Surah Az Zukhruf 44. Surah Ad Dukhan 45. Surah Al Jathiya 46. Surah Al Ahqaf 47. Surah Muhammad 48. Surah Al Fath 49. Surah Al Hujurat 50. Surah Qaf 51. Surah Adh Dhariyat 52. Surah At Tur 53. Surah An Najm 54. Surah Al Qamar 55. Surah Ar Rahman 56. Surah Al Waqi'ah 57. Surah Al Hadid 58. Surah Al Mujadila 59. Surah Al Hashr 60. Surah Al Mumtahanah 61. Surah As Saff 62. Surah Al Jumu'ah 63. Surah Al Munafiqun 64. Surah At Taghabun 65. Surah At Talaq 66. Surah At Tahrim 67. Surah Al Mulk 68. Surah Al Qalam 69. Surah Al Haqqah 70. Surah Al Ma'arij 71. Surah Nuh 72. Surah Al Jinn 73. Surah Al Muzzammil 74. Surah Al Muddaththir 75. Surah Al Qiyamah 76. Surah Al Insan 77. Surah Al Mursalat 78. Surah An Naba' 79. Surah An Nazi'at 80. Surah 'Abasa 81. Surah At Takwir 82. Surah Al Infitar 83. Surah Al Mutaffifin 84. Surah Al Inshiqaq 85. Surah Al Buruj 86. Surah At Tariq 87. Surah Al A'la 88. Surah Al Ghashiyah 89. Surah Al Fajr 90. Surah Al Balad 91. Surah Ash Shams 92. Surah Al Layl 93. Surah Ad Dhuha 94. Surah Ash Sharh 95. Surah At Tin 96. Surah Al Alaq 97. Surah Al Qadr 98. Surah Al Bayyinah 99. Surah Az Zalzalah 100. Surah Al Adiyat 101. Surah Al Qari'ah 102. Surah At Takathur 103. Surah Al Asr 104. Surah Al Humazah 105. Surah Al Fil 106. Surah Quraysh 107. Surah Al Ma'un 108. Surah Al Kawthar 109. Surah Al Kafirun 110. Surah An Nasr 111. Surah Al Masad 112. Surah Al Ikhlas 113. Surah Al Falaq 114. Surah An Nas
Verse Verse-1 Verse-2 Verse-3 Verse-4 Verse-5 Verse-6 Verse-7 Verse-8 Verse-9 Verse-10 Verse-11 Verse-12 Verse-13 Verse-14 Verse-15 Verse-16 Verse-17 Verse-18 Verse-19 Verse-20
Juz' Juz'-1 Juz'-2 Juz'-3 Juz'-4 Juz'-5 Juz'-6 Juz'-7 Juz'-8 Juz'-9 Juz'-10 Juz'-11 Juz'-12 Juz'-13 Juz'-14 Juz'-15 Juz'-16 Juz'-17 Juz'-18 Juz'-19 Juz'-20 Juz'-21 Juz'-22 Juz'-23 Juz'-24 Juz'-25 Juz'-26 Juz'-27 Juz'-28 Juz'-29 Juz'-30
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ
﴿١﴾
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
﴿٢﴾
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
﴿٣﴾
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
﴿٤﴾
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
﴿٥﴾
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا
﴿٦﴾
إِنَّ لَكَ فِي اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
﴿٧﴾
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
﴿٨﴾
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا
﴿٩﴾
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
﴿١٠﴾
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
﴿١١﴾
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا
﴿١٢﴾
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
﴿١٣﴾
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
﴿١٤﴾
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا
﴿١٥﴾
فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا
﴿١٦﴾
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
﴿١٧﴾
السَّمَاء مُنفَطِرٌ بِهِ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا
﴿١٨﴾
إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
﴿١٩﴾
إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿٢٠﴾
سورة الـمـزّمّـل
(73/1) O thou enwrapped!
(73/2) Stay up the night long save a little -
(73/3) A half thereof, or abate a little thereof,
(73/4) Or increase thereto. And intone the Qur´an with a measured intontion. s
(73/5) Verily We! anon We shall cast upon thee a weighty word.
(73/6) Verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech.
(73/7) Verily there is for thee by day occupation prolonged.
(73/8) And remember thou the name of thy Lord, and devote thyself to Him with an exclusive devotion.
(73/9) Lord of the east and the west! No God is there but He! Wherefore take Him for thy trustee.
(73/10) And bear thou with patience whatsoever they say, and depart from them with a becoming departure.
(73/11) And let Me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little.
(73/12) Verily with us are heavy fetters and Scorch.
(73/13) And a food that choketh and a torment afflictive.
(73/14) On a Day whereon the earth and the mountains shall quake, and the mountains shall become a sand-heap poured forth.
(73/15) Verily We! We have sent Unto you an apostle, a witness over you, even as We sent Unto Fir´awn an apostle.
(73/16) Then Fir´awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
(73/17) How then, if ye disbelieve, shall ye escape, on a Day which shall make children grey-headed.
(73/18) And the heaven shall be split there in. His promise needs must be fulfilled.
(73/19) Verily this is an admonition; let him therefore, who will, choose a way Unto his Lord.
(73/20) Verily thy Lord knoweth that thou stayest up near two- thirds of the night, Or half thereof, or a third thereof, and also a party of those who are with thee. And Allah measureth the night and the day. He knoweth that ye can compute it not, He hath relented toward you. Wherefore recite now of the Qur´an, so much as is easy. He knoweth that there will be among you some diseased, and others shall be travelling in the land seeking grace of Allah, and others shall be fighting in the way of Allah. Wherefore recite thereof so much as is easy; and establish the prayer and give the poor-rate and lend Unto Allah a goodly loan. Whatsoever good ye shall send on for your souls, ye shall find it with Allah, better and greater in reward. And ask forgiveness of Allah; verily Allah is Forgiving, Merciful.
English Transliteration Imam Iskender Ali Mihr Abdul Majid Daryabadi Ali Quli Qarai Ali Unal Ahmed Ali Ahmed Raza Khan Amatul Rahman Omar Arthur John Arberry Hamid Aziz Hilali & Khan Maulana Muhammad Ali Mohammed Habib Shakir Muhammad Marmaduke Pickthall Muhammad Sarwar Qaribullah & Darwish Saheeh International Shah Faridul Haque Talal Itani Wahiduddin Khan Yusuf Ali
Surah Al-Muzzammil