next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِن تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَن يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا ﴿٥٧﴾
سورة الكهف
(18/57) And who doth greater wrong than he who is admonished with the signs of His Lord yet turneth away from them and forgetteth that which his hands have sent forth? Verily We have set up veils over lest they should understand it, and in their ears a heaviness; and if thou callest them to the guidance, lo! they will not let themselves be guided ever.
Surah Al-Kahf

Al-Kahf - 57, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Abdul Majid Daryabadi

Listen Quran

Al-Kahf - 57, translated by Abdul Majid Daryabadi, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al-Kahf - 57 by Abu Bakr al Shatri. There is Al-Kahf - 57 in Arabic with English translation by A...