next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادًا لِّي مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن كُونُواْ رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ ﴿٧٩﴾
سورة آل عمران
(3/79) It is not Possible for a human being unto whom Allah hath vouchsafed the Book and Wisdom and prophethood that he should thereafter say unto men: be ye worshippers of me, beside Allah; but be ye faithful servants of the Lord, seeing that ye are wont to teach the Books and seeing that ye are wont to exercise yourselves therein.
Surah Al Imran

Al Imran - 79, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Hamid Aziz

Listen Quran

Al Imran - 79, translated by Hamid Aziz, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al Imran - 79 by Abu Bakr al Shatri. There is Al Imran - 79 in Arabic with English translation by Hamid Azi...