next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
هَاأَنتُمْ هَؤُلاء حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلمٌ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٦٦﴾
سورة آل عمران
(3/66) Indeed, this is who you are! You argued about that of which you have no knowledge; why then do you argue about that of which you have no knowledge? It is Allah who knows, and you do not know.
Surah Al Imran

Al Imran - 66, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Imam Iskender Ali Mihr

Listen Quran

Al Imran - 66, translated by Imam Iskender Ali Mihr, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al Imran - 66 by Abu Bakr al Shatri. There is Al Imran - 66 in Arabic with English translation ...