next
prev
Abu Bakr al Shatri
English [Change]
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿١٠٦﴾
سورة آل عمران
(3/106) On a day whereon faces become whitened and faces become blackened. Then as for those whose faces shall have become blackened: disbelieved ye after your profession of belief! taste the torment for that ye have been disbelieving.
Surah Al Imran

Al Imran - 106, Reciter: Abu Bakr al Shatri, translated by Arthur John Arberry

Listen Quran

Al Imran - 106, translated by Arthur John Arberry, Reciter: Abu Bakr al Shatri. Quran Recitation of Al Imran - 106 by Abu Bakr al Shatri. There is Al Imran - 106 in Arabic with English translation ...